एकस्य सत्त्वयुक्तस्य वीरव्रतयुतस्य च । आश्विनस्य चतुर्दश्यां कृष्णायां द्विजसत्तमाः
ekasya sattvayuktasya vīravratayutasya ca | āśvinasya caturdaśyāṃ kṛṣṇāyāṃ dvijasattamāḥ
Что до того единственного лингама, то человек, наделённый чистотой и соблюдающий героический обет (вира-врата),—в четырнадцатый день тёмной половины месяца (кришна-пакша) Ашвина, о лучшие из дважды-рождённых,—
Sūta (continued narration)
Type: kshetra
Listener: dvija-sattamāḥ (addressed audience)
Scene: A disciplined sādhaka before a solitary liṅga, preparing for a night-vrata on Āśvina kṛṣṇa-caturdaśī; lamps, bilva leaves, water-pot, and a quiet shrine atmosphere.
Spiritual efficacy is linked to inner purity (sattva) and disciplined observance (vrata) aligned with sacred calendrical timing.
The focus is on a preeminent liṅga within the Adhyāya 154 sacred complex; the site name is not specified in this verse alone.
Observance on Āśvina kṛṣṇa caturdaśī by one undertaking vīra-vrata is indicated.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.