मूर्छागतं तु तज्ज्ञात्वा ह्यन्धको निर्ययौ गृहात् । तावत्स्थाणुः क्षणाल्लब्ध्वा चेतनामात्तकार्मुकः
mūrchāgataṃ tu tajjñātvā hyandhako niryayau gṛhāt | tāvatsthāṇuḥ kṣaṇāllabdhvā cetanāmāttakārmukaḥ
Узнав, что тот впал в обморок, Андхака вышел из своего жилища. Между тем Стхану (Шива) в одно мгновение пришёл в себя и взял свой лук.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; specific speaker not explicit in snippet)
Divine consciousness is never truly overcome; apparent setbacks serve the unfolding of the sacred narrative and the restoration of dharma.
Not specified in this verse; it continues the battle narrative within a Tīrthamāhātmya chapter.
None in this verse.