अनेन बटुनासार्धं मम शिष्येण कामगाः । बहुशः संति चान्येऽपि मच्छिष्याः कामरूपिणः
anena baṭunāsārdhaṃ mama śiṣyeṇa kāmagāḥ | bahuśaḥ saṃti cānye'pi macchiṣyāḥ kāmarūpiṇaḥ
«Вместе с этим моим юным учеником есть существа, что движутся по желанию; и многие другие также — мои ученики — способны принимать облик по своей воле.»
Tāpasa (Devaśarmā)
Type: kshetra
Listener: queen/pilgrim figure (implied)
Scene: The sage gestures to a young disciple and hints at an entourage of disciples with supernatural mobility and form-changing ability, suggesting an unseen protective retinue around the hermitage.
Tapas can yield extraordinary capacities, yet the narrative context typically uses such powers to highlight dharma and the need for right intention.
Not specified in this verse; it functions as narrative detail within the broader tīrtha-māhātmya.
None; the verse references siddhis (kāmagati, kāmarūpatva) as outcomes associated with austerity and discipline.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.