परितुष्टोस्मि ते वत्से तस्माच्छृणु वचो मम । निशीथेऽद्य दिने प्राप्ते यस्ते पूजां करिष्यति
parituṣṭosmi te vatse tasmācchṛṇu vaco mama | niśīthe'dya dine prāpte yaste pūjāṃ kariṣyati
О дитя возлюбленное, я вполне доволен тобою; потому внемли моим словам. Когда в этот самый день наступит полночь, всякий, кто совершит тебе поклонение…
Maheśvara (Śiva)
Type: kshetra
Scene: At midnight, the shrine is lit by a few steady oil lamps; Maheśvara’s words hover like a blessing as devotees prepare for secretive, potent worship of the Yoginī/Devī; the atmosphere is hushed and charged.
Right time (kāla) and right devotion (bhakti) together are emphasized as powerful in ritual life.
The broader setting is a tīrtha-glorification chapter, but the excerpt does not identify the tīrtha by name.
A niśītha (midnight) worship is prescribed—whoever performs the deity’s pūjā at that time receives a stated fruit in the following verses.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.