सूत उवाच । सा गत्वा त्रिदिवं पश्चात्सहस्राक्षं सुरैर्युतम् । प्रोवाच भगवन्दिष्ट्या क्षोभितोऽसौ महामुनिः
sūta uvāca | sā gatvā tridivaṃ paścātsahasrākṣaṃ surairyutam | provāca bhagavandiṣṭyā kṣobhito'sau mahāmuniḥ
Сута сказал: Затем она отправилась в Тридиву (небеса) и обратилась к Сахасракше (Индре), пребывавшему с богами: «О Владыка, по велению судьбы тот великий мудрец воистину был возмущён».
Sūta
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (narrative source)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and Naimiṣāraṇya sages
Scene: Sūta narrates: Rambhā arrives in Svarga and speaks to Indra (Sahasrākṣa) seated with the gods; she reports the sage has been ‘provoked’ by destiny.
Even celestial powers acknowledge that disturbing a great sage has consequences—tapas and spiritual authority are to be revered.
The verse sits within the Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya framework of the Nāgarakhaṇḍa, though the line itself narrates events in heaven.
None in this verse; it is narrative setup.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.