Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 79

सा सौभाग्यवती विप्रा जायते च प्रजावती । धनधान्यसमृद्धा च दुःखशोकविवर्जिता । दोषैः सर्वैर्विनिर्मुक्ता शंसिता धरणीतले

sā saubhāgyavatī viprā jāyate ca prajāvatī | dhanadhānyasamṛddhā ca duḥkhaśokavivarjitā | doṣaiḥ sarvairvinirmuktā śaṃsitā dharaṇītale

Та брахманка становится наделённой супружеским счастьем и детьми; изобилует богатством и зерном, свободна от печали и скорби; освобождена от всех пороков и прославляема на земле.

साshe
सा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सौभाग्यवतीfortunate
सौभाग्यवती:
Karta-samānādhikaraṇa (predicate adjective)
TypeAdjective
Rootसौभाग्यवत् (प्रातिपदिक; मतुप्-प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
विप्राa Brahmin woman
विप्रा:
Karta (कर्ता; apposition to सा)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
जायतेis born; becomes
जायते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
and
:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
प्रजावतीhaving offspring
प्रजावती:
Karta-samānādhikaraṇa
TypeAdjective
Rootप्रजावत् (प्रातिपदिक; मतुप्-प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
धन-धान्य-समृद्धाprosperous in wealth and grain
धन-धान्य-समृद्धा:
Karta-samānādhikaraṇa
TypeAdjective
Rootधन (प्रातिपदिक) + धान्य (प्रातिपदिक) + समृद्ध (कृदन्त; सम्-√ऋध् धातु, क्त-प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (past participle used adjectivally)
and
:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
दुःख-शोक-विवर्जिताfree from sorrow and grief
दुःख-शोक-विवर्जिता:
Karta-samānādhikaraṇa
TypeAdjective
Rootदुःख (प्रातिपदिक) + शोक (प्रातिपदिक) + विवर्जित (कृदन्त; वि-√वृज्/वर्ज् धातु, क्त-प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
दोषैःfrom faults
दोषैः:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान; with विनिर्मुक्ता: ‘freed from’)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
सर्वैःall
सर्वैः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying दोषैः)
विनिर्मुक्ताcompletely freed
विनिर्मुक्ता:
Karta-samānādhikaraṇa
TypeAdjective
Rootविनिर्मुक्त (कृदन्त; वि-निर्-√मुच् धातु, क्त-प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
शंसिताpraised
शंसिता:
Karta-samānādhikaraṇa
TypeAdjective
Rootशंसित (कृदन्त; √शंस् धातु, क्त-प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
धरणी-तलेon the surface of the earth
धरणी-तले:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootधरणी (प्रातिपदिक) + तल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; देशाधिकरण (locative of place)

Narrator (contextual Purāṇic narration; likely Sūta in the broader Tīrthamāhātmya frame)

Tirtha: Saubhāgya-kūpikā / Śrīhāṭakeśvara-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Naimiṣāraṇya sages

Scene: A transformed devotee woman—now serene and honored—stands with children and abundant grain/wealth symbols, while elders praise her; the deity’s blessing is implied.

V
Viprā (brāhmaṇa woman)

FAQs

Tīrtha-centered devotion and dharmic worship are portrayed as forces that remove doṣas and establish well-being, prosperity, and social esteem.

The passage continues the praise of the Śrīhāṭakeśvara-kṣetra tradition within the Nāgara Khaṇḍa.

No new ritual is specified here; the verse states the promised fruits (phala) of the previously described worship.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App