एतेन ब्राह्मणेनैते स्पृष्टा राजंस्त्रयोपि च । तस्मात्तावत्तनुं चास्याविशतां तावसंशयम्
etena brāhmaṇenaite spṛṣṭā rājaṃstrayopi ca | tasmāttāvattanuṃ cāsyāviśatāṃ tāvasaṃśayam
О царь, все три были затронуты этим брахманом; потому, без сомнения, в той же мере они вошли в его тело.
The personified Diseases (Vyādhayaḥ)
Listener: rājan (king)
Scene: A Brahmin figure is shown having been touched/contaminated; the advisor explains to the king that the doṣas have entered his body to that extent, prompting urgent protective measures.
It emphasizes the consequences of contact and the inevitability of results once a causative link is formed—an illustration of karmic and ethical causality.
No site is specified in this verse.
None explicitly; it explains the mechanism of affliction.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.