एवमुक्त्वा विशेषेण प्रहारान्स विचिक्षिपे । विषाणाभ्यां महावेगो भर्त्सयानो मुहुर्मुहुः
evamuktvā viśeṣeṇa prahārānsa vicikṣipe | viṣāṇābhyāṃ mahāvego bhartsayāno muhurmuhuḥ
Сказав так, он с особой яростью раз за разом обрушивал удары; обладая великой быстротой, он вновь и вновь угрожал, нанося удары своими рогами.
Narrator (contextual Purāṇic narrator)
Type: kshetra
Scene: Mahīṣa charges with tremendous speed, repeatedly striking with his horns, roaring threats; dust rises, weapons scatter, and the Goddess remains poised to counter.
Unchecked aggression and taunting are marks of adharma; mere force without righteousness cannot prevail against the divine.
Not specified in this verse.
None.