कात्यायनी ततश्चक्रे भुजद्वादशकं तदा । जग्राह च द्रुतं तानि सुरास्त्राणि दिवौकसाम्
kātyāyanī tataścakre bhujadvādaśakaṃ tadā | jagrāha ca drutaṃ tāni surāstrāṇi divaukasām
Затем Катьяяни явила двенадцать рук и стремительно взяла те небесные оружия, принадлежащие девам — обитателям небес.
Narrator (contextual Purāṇic narration; specific speaker not explicit in this verse)
Type: kshetra
Listener: Dvija-uttama (implied continuing address)
Scene: Kātyāyanī suddenly manifests twelve arms like a blossoming halo of limbs, each hand swiftly grasping a celestial weapon; devas look on in awe as the arsenal becomes an icon.
When dharma is threatened, the Divine Mother manifests the needed power and instruments to protect the worlds.
This passage serves as narrative groundwork for the Vindhya-focused sacred geography that follows in the chapter sequence.
No explicit ritual appears; the verse highlights the Goddess’s empowering for cosmic protection.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.