एवं स भूपतिः सर्वांस्ता नुक्त्वा तपसि स्थितः । तेऽपि सर्वे तथा चक्रुर्यथा तेन च शिक्षिताः
evaṃ sa bhūpatiḥ sarvāṃstā nuktvā tapasi sthitaḥ | te'pi sarve tathā cakruryathā tena ca śikṣitāḥ
Так царь, сказав им всё это, утвердился в подвижничестве; и они все поступали так же, как были им наставлены.
Narrator (contextual Purāṇic narration; speaker not explicit in the snippet)
Type: kshetra
Scene: A renouncing king, having finished counsel, stands in austere posture; around him attendants/companions adopt the same disciplined stance, indicating transmission of dharma by example.
Dharma is sustained by both instruction and example: the ruler teaches protection and himself embraces tapas.
The conclusion belongs to the Śaṅkhatīrtha-centered passage within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya.
Tapas (austerity) is presented as the king’s chosen discipline after establishing the dharmic trust.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.