पितुरुत्संगमाश्रित्य कूर्चाकर्षणपूर्वकम् । कः करिष्यति पुत्राऽद्य सतोषं भवता विना
piturutsaṃgamāśritya kūrcākarṣaṇapūrvakam | kaḥ kariṣyati putrā'dya satoṣaṃ bhavatā vinā
Прижавшись к отцовским коленям и сперва потянув его чуб (tuft) волос, — сын мой, кто сегодня без тебя сделает так и принесёт такую радость?
Nāgī
Tirtha: Ananta-saṃnidhi (contextual)
Type: kshetra
Scene: A father seated; the child clings to his lap and mischievously tugs the father’s hair-tuft (śikhā), producing contentment—now remembered as impossible in the child’s absence.
Domestic tenderness is shown as precious yet impermanent, a Purāṇic prompt to seek lasting shelter in the divine.
Not named here; it remains part of the tīrtha-māhātmya narrative arc.
None.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.