ब्राह्मणा ऊचुः । अवश्यं यदि ते श्रद्धा विद्यते दानसंभवा । क्षेत्रेऽत्रापि महापुण्ये कृत्वा देहि पुरोत्तमम्
brāhmaṇā ūcuḥ | avaśyaṃ yadi te śraddhā vidyate dānasaṃbhavā | kṣetre'trāpi mahāpuṇye kṛtvā dehi purottamam
Брахманы сказали: «Если в тебе поистине есть шраддха, созревающая в дарении, то в этой священной области великой заслуги воздвигни и даруй нам превосходный град-обитель (пура)».
Brāhmaṇas
Type: kshetra
Scene: Brāhmaṇas respectfully petition the king: ‘If your faith is real, build and grant us a fine town here.’ The sacred landscape suggests a tīrtha network nearby.
True faith becomes constructive charity—supporting dharma through enduring institutions like protected sacred settlements.
The verse explicitly calls the locale a mahā-puṇya kṣetra within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.
A dāna-based prescription: build and donate an excellent town/settlement for the brāhmaṇas in the sacred region.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.