क्षेत्रेऽत्रैव निवत्स्यामो येन स्कन्दकृते वयम् । तेन संस्थापिताश्चात्र प्रोक्ताः स्थेयं सदा ततः
kṣetre'traiva nivatsyāmo yena skandakṛte vayam | tena saṃsthāpitāścātra proktāḥ stheyaṃ sadā tataḥ
«Мы будем жить в этой самой священной области, ибо связаны с деянием Сканды. Утверждённые здесь им, мы были наставлены пребывать здесь всегда.»
Mātaraḥ (Mātṛkās)
Type: kshetra
Scene: The Mothers declare their resolve to remain within the same sacred region, pointing to a consecrated spot where Skanda established them; the kṣetra glows with protective energy.
A kṣetra’s sanctity is maintained through divine appointments; Skanda’s acts establish enduring spiritual guardianship.
The verse praises the sanctity of “this kṣetra” within Nāgarakhaṇḍa (Adhyāya 106), treating the region as a divinely established sacred landscape.
None directly; it asserts perpetual residence as part of the sacred site’s divine administration.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.