यः समाचरते विघ्नं तमाहुर्ब्रह्मगातकम् । पिशुनः सर्वलोकानां छिद्रान्वेषणतत्परः
yaḥ samācarate vighnaṃ tamāhurbrahmagātakam | piśunaḥ sarvalokānāṃ chidrānveṣaṇatatparaḥ
Того, кто намеренно создает препятствия, называют убийцей брахмана. Сплетник, вечно занятый поиском недостатков у всех людей...
Lomaharṣaṇa (Sūta), deduced from Māheśvarakhaṇḍa context
Scene: A person places a barrier on a path leading to a ritual site or blocks a petitioner; beside him, a whispering gossip points at others, scanning for flaws, while the community appears distressed.
Intentionally obstructing others and indulging in slanderous fault-finding are portrayed as destructive acts with severe karmic weight.
No tīrtha is mentioned; the teaching is ethical and social.
None; it is a condemnation of harmful conduct—obstruction and slander.