अन्यदापि न वै कार्या भवता शेमुषीदृशी । पाराशर्य इति श्रुत्वा संज्ञया व्याजहार ह
anyadāpi na vai kāryā bhavatā śemuṣīdṛśī | pārāśarya iti śrutvā saṃjñayā vyājahāra ha
«Да не возникнет в тебе впредь такая мысль». И, услышав обращение «Парашарья!», он ответил знаком признания.
Viṣṇu (first sentence); Narrator (second sentence describing the response)
Spiritual maturity includes accepting correction and abandoning mistaken views; humility is shown even through silent acknowledgement.
The teaching serves Kāśī’s māhātmya by safeguarding correct understanding of the Lord of the sacred field (kṣetra).
Implicitly, it reinforces the prior injunction to perform stuti of Śambhu; this verse itself adds a prohibition against repeating the mistaken view.