दर्शनात्तस्य लिंगस्य महाकारुणिकस्य वै । न क्षेत्रान्निर्गमो जातु बहिर्भवति कस्यचित्
darśanāttasya liṃgasya mahākāruṇikasya vai | na kṣetrānnirgamo jātu bahirbhavati kasyacit
Одного лишь созерцания того Линги — поистине исполненного высшего сострадания — достаточно, чтобы никто никогда не покинул Священное Поле (Каши) и не ушёл наружу.
Skanda
Tirtha: Karuṇeśvara
Type: kshetra
Listener: Muni
Scene: A pilgrim beholds the Karuṇeśvara liṅga; behind, the city-gates symbolically close, indicating ‘no departure from the kṣetra’; Śiva’s compassionate aura subtly encircles the viewer.
Śiva’s compassion, accessed through darśana in Kāśī, is portrayed as a binding grace that keeps the devotee within the liberating sphere of the kṣetra.
Karuṇeśvara Liṅga in Kāśī, praised as “mahākāruṇika” (greatly compassionate).
The act emphasized is darśana (sacred viewing) of the Liṅga; no additional rite is specified in this verse.