विधेः समीहितं चेति नूनं ज्ञात्वा स सर्ववित् । आनंदवाष्पकलितं चक्षुस्त्रयमदीधरत्
vidheḥ samīhitaṃ ceti nūnaṃ jñātvā sa sarvavit | ānaṃdavāṣpakalitaṃ cakṣustrayamadīdharat
Твёрдо узнав: «Таково намерение Вidhātṛ», всеведущий — и три его ока — наполнились слезами радости.
Skanda
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Listener: Agastya (implied ongoing listener)
Scene: A three-eyed divine figure, recognizing Fate’s intention, stands with eyes brimming—tears of joy glistening; the atmosphere is luminous and still, as if time pauses in Kāśī.
It presents divine events as the unfolding of cosmic intention, received with devotional joy and reverence.
Kāśī is the overarching sacred geography; this verse is narrative and not tied to a single named tīrtha.
None; the verse depicts the emotional sign of auspicious divine will being fulfilled.