डमड्डमरुकव्यग्र हस्ताग्रः खंडचंद्रभृत् । तांडवाडंबररुचिः सर्वामंगल चेष्टितः
ḍamaḍḍamarukavyagra hastāgraḥ khaṃḍacaṃdrabhṛt | tāṃḍavāḍaṃbararuciḥ sarvāmaṃgala ceṣṭitaḥ
Его рука занята ударом по барабану ḍamaru; Он носит серп луны. Сияя великолепием величавого тандавы, каждое Его движение — источник всякого благого знамения.
A householder/elder (contextual; praising Śiva’s attributes)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Śiva mid-tāṇḍava: one hand vigorously sounding the ḍamaru, crescent moon shining on his matted locks, body radiant with the flourish of dance; the air itself feels auspicious.
Śiva’s cosmic dance and symbols (ḍamaru, crescent moon) signify that the divine governs and transforms all states into auspiciousness.
The passage belongs to the Kāśīkhaṇḍa, celebrating Kāśī as the theatre of Śiva’s supreme presence.
No direct ritual instruction appears; the verse functions as praise (stuti) through iconographic description.