यत्कर्मविहितं येन शुभं वाथ शुभेतरम् । स एव भुंक्ते तत्तथ्यं विधिसूत्रनियंत्रितः
yatkarmavihitaṃ yena śubhaṃ vātha śubhetaram | sa eva bhuṃkte tattathyaṃ vidhisūtraniyaṃtritaḥ
«Какое бы деяние ни совершил кто-либо — доброе или недоброе — он один несомненно вкушает его плод, связанный нитью космического закона.»
Divyāṅganā (the celestial maiden singing the gāthā)
Listener: Nṛpa (King)
Scene: The celestial maiden’s song crystallizes into a visual of a golden thread (vidhi-sūtra) binding deeds to their fruits, with balanced scales hovering over the ocean under the full moon.
Karmic responsibility is inescapable: each person must bear the fruits of their own actions under divine law.
No site is named; the teaching functions as a universal dharma principle within the Kāśīkhaṇḍa narrative.
No ritual is prescribed; it is a doctrinal statement about karma and accountability.