धर्मेशात्पूर्वदिग्भागे वैराग्येशं समर्चयेत् । निवृत्तिश्चेतसस्तस्य लिंगस्य स्पर्शनादपि
dharmeśātpūrvadigbhāge vairāgyeśaṃ samarcayet | nivṛttiścetasastasya liṃgasya sparśanādapi
В восточной стороне от Дхармеши следует поклоняться Вайрагьеше. Даже от одного прикосновения к этому лингаму ум обращается вспять (нивритти) от мирских пут, устремляясь к отрешённости и внутреннему самообузданию.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Vairāgyeśa-liṅga (east of Dharmeśa)
Type: kshetra
Listener: Kumbhaja (Agastya)
Scene: An eastern lane bathed in morning light; a devotee gently touches the Vairāgyeśa-liṅga, and behind them worldly symbols (coins, garlands of status, courtly paraphernalia) fade into translucence; the devotee’s gaze turns inward.
Contact with sacred Śaiva presence in Kāśī can redirect the mind from craving to nivṛtti (inward withdrawal) and vairāgya.
Vairāgyeśa liṅga, placed in the eastern sector relative to Dharmeśa.
Sam-arcana (worship) of Vairāgyeśa; additionally, sparśa (touch) itself is stated to yield a fruit.