तस्या सखीद्वयं चासीदेका नाम्ना प्रभावती । कलावती तथान्या च नित्यं तदनुगे उभे
tasyā sakhīdvayaṃ cāsīdekā nāmnā prabhāvatī | kalāvatī tathānyā ca nityaṃ tadanuge ubhe
У неё было две подруги: одну звали Прабхāватī, другую — Калāватī; обе неизменно следовали за ней и прислуживали ей.
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Listener: Agastya (context continues)
Scene: Ratnāvalī is flanked by two constant companions—Prabhāvatī and Kalāvatī—standing slightly behind her in respectful attendance, mirroring her posture and ornamentation.
Spiritual life is strengthened through steadfast companionship—those who support dharmic resolve help sustain devotion.
Kāśī (Vārāṇasī) remains the sacred setting of the narrative in this adhyāya.
No ritual is specified here; the verse establishes the supporting characters who accompany the worship.