Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 7

न वेदाध्ययनं चक्रुर्ब्राह्मणास्तद्भयादिताः । यज्ञवाटा विनिर्ध्वस्तास्तद्भटैरतिदुःसहैः

na vedādhyayanaṃ cakrurbrāhmaṇāstadbhayāditāḥ | yajñavāṭā vinirdhvastāstadbhaṭairatiduḥsahaiḥ

Поражённые страхом перед ним, брахманы не занимались изучением Вед; а жертвенные площадки были разрушены его воинами, невыносимыми в бою.

not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
वेद-अध्ययनम्study of the Veda
वेद-अध्ययनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + अध्ययन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वेदस्य अध्ययनम्)
चक्रुःdid / performed
चक्रुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (परिपूर्णभूत/Perfect), प्रथम-पुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तद्-भयात्from fear of that (them)
तद्-भयात्:
Apadana (Source/Cause/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + भय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तस्य भयम्)
आदिताःafflicted / distressed
आदिताः:
Karta (Qualifier of subject/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootआद्/आद्- (धातु) → आदित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (ब्राह्मणाः)
यज्ञ-वाटाःsacrificial enclosures/grounds
यज्ञ-वाटाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + वाट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (यज्ञस्य वाटः)
विनिर्ध्वस्ताःdestroyed / demolished
विनिर्ध्वस्ताः:
Karta (Qualifier of subject/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-निर्-ध्वंस् (धातु) → विनिर्ध्वस्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (यज्ञवाटाः)
तद्-भटैःby those soldiers
तद्-भटैः:
Karana (Instrument/Agentive instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + भट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तस्य भटाः)
अति-दुःसहैःby extremely formidable (ones)
अति-दुःसहैः:
Karana (Qualifier of instrument/करण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति (उपसर्ग/अव्यय) + दुःसह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (तद्भटैः); कर्मधारयः (अत्यन्तं दुःसहाः)

Skanda

Tirtha: Avimukta-Kāśī

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A terrorized cityscape of Kāśī: brāhmaṇas with closed palm-leaf manuscripts, abandoned yajña-vedīs broken and smoking, armed soldiers trampling ritual spaces; the atmosphere heavy with fear and sacrilege.

S
Skanda
A
Agastya
B
Brāhmaṇas
D
Daitya troops

FAQs

Social and spiritual order collapses when dharma is threatened; safeguarding sacred learning and yajña sustains the world.

Kāśī is the overarching sacred geography of the Kāśīkhaṇḍa, but this verse describes the general breakdown of Vedic life.

Implicitly, Veda-study and yajña are upheld as dharmic duties, though no specific rite is instructed in this line.