निवसंति मम क्षेत्रे मम भक्तिं प्रकुर्वते । मम लिंगधरा ये तु तानेवोपदिशाम्यहम्
nivasaṃti mama kṣetre mama bhaktiṃ prakurvate | mama liṃgadharā ye tu tānevopadiśāmyaham
Те, кто живёт в Моём кшетре (kṣetra) и усердно взращивает преданность Мне, — те, кто носит Мой линга (liṅga), — лишь их одних Я Сам наставляю.
Śiva (Hara/Bhava)
Kāśī-residence becomes spiritually decisive when joined with active devotion; such qualified devotees receive Śiva’s direct guidance.
Śiva’s own kṣetra—Kāśī (Vārāṇasī).
Liṅga-dhāraṇa (bearing the liṅga) and sustained bhakti while residing in Kāśī are implied as Śaiva disciplines.