विनिमय्य जराजीर्णं देहं पार्थिवमत्र वै । प्राज्ञाः किमु न गृह्णीयुरमृतं नैर्जरं वपुः
vinimayya jarājīrṇaṃ dehaṃ pārthivamatra vai | prājñāḥ kimu na gṛhṇīyuramṛtaṃ nairjaraṃ vapuḥ
Обменяв здесь земное тело, изношенное старостью, разве мудрые не примут бессмертный, неумирающий облик?
Narrative voice within the chapter (contextually Viṣṇu’s discourse)
The wise prefer liberation’s imperishable state over clinging to an aging, perishable body—especially in the sanctified context of Kāśī.
Kāśī, implied as the ‘here’ where the exchange into an imperishable condition is promised.
None explicit; the teaching is doctrinal—mokṣa as an imperishable state gained through the sanctity of place.