Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 31

नित्यश्राद्धं भूतबलिं तथाऽतिथि समर्चनम् । विशन्त्यन्यानि दत्त्वा च प्रशस्यानि यमालये

nityaśrāddhaṃ bhūtabaliṃ tathā'tithi samarcanam | viśantyanyāni dattvā ca praśasyāni yamālaye

«Ежедневная шраддха, подношения бхута-бали и почитание гостей — дав эти и иные похвальные дары, — такие заслуги прославляются даже в обители Ямы.»

नित्यश्राद्धम्daily śrāddha rite
नित्यश्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनित्य + श्राद्ध (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
भूतबलिम्offering to beings (bhūtas)
भूतबलिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभूत + बलि (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
तथाand also
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (connector)
अतिथिguest
अतिथि:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअतिथि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-तत्पुरुषार्थे पूर्वपद (guest); अव्यक्त-विभक्ति (समासपूर्वपद)
समर्चनम्proper worship/honouring
समर्चनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसम् + अर्चन (अर्च् धातु; भाव-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; धातु-अर्च् (to worship) से भाववाचक
विशन्तिthey enter
विशन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
अन्यानिother (merits/acts)
अन्यानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), 'having given'
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
प्रशस्यानिpraiseworthy
प्रशस्यानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र + शस्य (शंस् धातु; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण; 'प्रशस्य' = प्रशंसनीय
यमालयेin Yama’s abode
यमालये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयम + आलय (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (pitṛ/atithi dharma context)

Type: kshetra

Scene: A Kāśī household courtyard near the ghats: a small śrāddha setup with water vessel and food; a portion placed outside for birds/dogs (bhūta-bali); a traveler-guest welcomed with respectful offering; in the background, a subtle vision of Yama’s court where merits are praised.

Y
Yama

FAQs

Ancestral duty, compassion to living beings, and atithi-dharma create enduring merit recognized even beyond death.

Kāśī’s dharma-ethos is the frame: the verse supports tīrtha life through daily rites and hospitality, though no single tīrtha-name appears.

Nitya-śrāddha, bhūta-bali offerings, and formal honoring of guests (atithi-samarcana).