Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 24

सांबोपि यामि नोयामि क्षणमित्थमचिंतयत् । कथं रहःस्थ पितरं यामि स्त्रैणसखंप्रति

sāṃbopi yāmi noyāmi kṣaṇamitthamaciṃtayat | kathaṃ rahaḥstha pitaraṃ yāmi straiṇasakhaṃprati

Самба тоже на миг задумался: «Идти мне или не идти? Как подойти к отцу, пребывающему в уединении, когда он с товарищем в любовной игре?»

sāmbaḥSāmba
sāmbaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsāmba (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle)
yāmiI go
yāmi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (या धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
yāmiI go
yāmi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (या धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद
kṣaṇamfor a moment
kṣaṇam:
Kāla-adhikarana (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootkṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (प्रायः), द्वितीया (2nd), एकवचन; कालपरिमाण (accusative of duration)
itthamthus
ittham:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootittham (अव्यय)
Formप्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
aciṃtayatthought/pondered
aciṃtayat:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootcint (चिन्त् धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
kathamhow
katham:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक क्रियाविशेषण (interrogative adverb)
rahaḥsthabeing in private/secretly placed
rahaḥstha:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootrahas (प्रातिपदिक) + stha (स्थ धातु-सम्बद्ध)
Formतत्पुरुष (सप्तमी-तत्पुरुष: 'रहसि स्थितः'), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; 'पितरम्' विशेषण
pitaramfather
pitaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpitṛ (पितृ प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
yāmido I go
yāmi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (या धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद
straiṇa-sakhamto the woman-loving friend (Krishna)
straiṇa-sakham:
Karma (कर्म/गन्तव्य)
TypeNoun
Rootstraiṇa (प्रातिपदिक) + sakha (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: 'स्त्रैणः सखा' (woman-addicted friend), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; 'कृष्णम्' (अध्याहृत) विशेषणार्थे
pratitowards/to
prati:
Sambandha (सम्बन्ध/preposition-like)
TypeIndeclinable
Rootprati (अव्यय)
Formउपसर्गसदृश अव्यय; गत्यर्थे 'towards/to'

Narrator (reporting Sāmba’s inner thought)

Scene: Sāmba pauses mid-step, eyes lowered, hand to chin in thought; behind him the doorway to inner chambers is veiled, hinting at Kṛṣṇa’s private company; the scene captures hesitation and modesty.

S
Sāmba
K
Kṛṣṇa

FAQs

Dharma includes propriety and modesty—knowing when and how to approach elders and private situations.

Not explicit; the verse is narrative and ethical in tone within the Kāśī-khaṇḍa framework.

None.