अंतर्बहिश्चरा नित्यं सर्वविश्रंभ भूमयः । समागतेषु तेष्वत्र सर्वं नः सेत्स्यति प्रियम्
aṃtarbahiścarā nityaṃ sarvaviśraṃbha bhūmayaḥ | samāgateṣu teṣvatra sarvaṃ naḥ setsyati priyam
Они вечно движутся внутри и снаружи, как обители полного доверия; когда они придут сюда, всё дорогое нам свершится.
Bṛhaspati (contextual continuation)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A celestial council anticipates the arrival of subtle agents who move ‘inside and outside’; Kāśī’s luminous skyline and ghāṭas appear as the destined stage for fulfillment.
Dharma is strengthened by trustworthy companions; right causes succeed through reliable support.
The Kāśī-khaṇḍa setting is primary; no individual tirtha is named in this verse.
None.