Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 88

ऊर्जे यवान्नमश्नीयादेकान्नमथवा पुनः । वृंताकं सूरणं चैव शूकशिंबिं च वर्जयेत्

ūrje yavānnamaśnīyādekānnamathavā punaḥ | vṛṃtākaṃ sūraṇaṃ caiva śūkaśiṃbiṃ ca varjayet

В месяц Урджи (Картика) следует вкушать пищу из ячменя либо принимать пищу лишь один раз в день. Надлежит избегать баклажана, ямса «слоновья нога» (сурана) и бобовых, стручков и зернобобов (шука-шімби).

ūrjein Ūrja (Kārtika)
ūrje:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootūrj (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; कालवाचकः (in Ūrja; i.e., Kārtika month)
yavānnambarley food
yavānnam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyava (प्रातिपदिक) + anna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; यवानां अन्नम् (barley-food)
aśnīyātshould eat
aśnīyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootaś (धातु)
Formविधिलिङ्-लकारः (Optative), प्रथम-पुरुषः (3rd), एकवचनम्; परस्मैपदम्; विध्यर्थः (should eat)
ekānnama single meal (one food)
ekānnam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rooteka (प्रातिपदिक) + anna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; एकं अन्नम्/एकभोजनम् (single meal/one kind of food)
athavāor
athavā:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootathavā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्ययम् (disjunctive: or)
punaḥagain/alternatively
punaḥ:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्ययम्; पुनरर्थे (again/alternatively)
vṛṃtākameggplant
vṛṃtākam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvṛṃtāka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम् (eggplant/brinjal)
sūraṇamsūraṇa (yam)
sūraṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsūraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम् (a tuber/elephant-foot yam)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम्
evaindeed
eva:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्ययम् (emphasis)
śūkaśiṃbimśūka-śiṃbī (a kind of pod/legume)
śūkaśiṃbim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśūka (प्रातिपदिक) + śiṃbī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; शूकयुक्ता शिम्बी/शिम्बीविशेषः (a kind of pod/legume)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम्
varjayetshould avoid
varjayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛj (धातु)
Formविधिलिङ्-लकारः (Optative), प्रथम-पुरुषः (3rd), एकवचनम्; परस्मैपदम्; त्यागार्थः (should avoid)

Skanda

Tirtha: Kāśī-kṣetra (Ūrja/Kārttika vrata context)

Type: kshetra

Scene: Kārttika dawn at Kāśī: a vrata-observer with a small barley meal; later, a single simple meal served; a list of avoided vegetables shown symbolically; lamps in the background hint at Kārttika season.

Ū
Ūrja (Kārttika)
Y
Yava (barley)

FAQs

Voluntary restraint in diet during sacred time refines discipline (niyama) and supports devotional focus.

The teaching is embedded in the Kāśī Khaṇḍa’s vrata guidance; the verse itself is month-centered rather than site-centered.

In Ūrja/Kārttika, eat barley-food or keep a one-meal rule, and avoid eggplant, sūraṇa, and certain legumes/pods.