अरघट्टघटीतुल्यौ कुचौ दौःशील्यसूचकौ । पीवरास्यौ सांतरालौ पृथूपांतौ न शोभनौ
araghaṭṭaghaṭītulyau kucau dauḥśīlyasūcakau | pīvarāsyau sāṃtarālau pṛthūpāṃtau na śobhanau
Груди, подобные кувшинам водяного колеса (арагхатта), считаются признаком дурного нрава. Тяжёлые спереди, с большим промежутком между ними и широкими боками, они названы некрасыми.
Skanda
Scene: A teacher uses a water-wheel pot (araghaṭṭa-ghaṭī) as a metaphor while instructing students; the pot and wheel become the central visual symbol, keeping the scene allegorical and modest.
It uses traditional physiognomic symbolism to caution about conduct, aligning outer signs with inner disposition.
None directly; it remains within the Kāśī-khaṇḍa discourse.
None.