अधीत्य वेदान्वेदौ वा वेदं वापि क्रमाद्द्विजः । अप्रस्खलद्ब्रह्मचर्यो गृहाश्रममथाश्रयेत्
adhītya vedānvedau vā vedaṃ vāpi kramāddvijaḥ | apraskhaladbrahmacaryo gṛhāśramamathāśrayet
Надлежащим образом изучив Веды — четыре, или две, или даже одну по установленному порядку, — дважды-рождённый, чьё брахмачарья не поколебалось, должен затем вступить в ашрам грихастхи, домохозяина.
Skanda
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Frame audience (sages/pilgrims)
Scene: A young brahmacārin with staff and waterpot studies palm-leaf manuscripts before a guru; behind him, a symbolic doorway opens into a household with sacred fire, indicating the rightful transition to gṛhastha after disciplined study.
Life should follow dharmic stages: disciplined study and celibate training first, then household responsibility entered without moral lapse.
The verse belongs to the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī instruction, where personal dharma is taught as befitting the sacred city’s way of life.
A dharmic prescription is given: after completing Vedic study with unbroken brahmacarya, one should formally enter gṛhastha-āśrama.