अत्यब्दमिति योभ्यस्येत्प्रतिघस्रमनन्यधीः । स व्योममूर्तिः शुद्धात्मा परं ब्रह्माधिगच्छति
atyabdamiti yobhyasyetpratighasramananyadhīḥ | sa vyomamūrtiḥ śuddhātmā paraṃ brahmādhigacchati
Тот, кто так практикует «атья́бдам» — ежедневно, с неотвлекающимся умом, — становится словно небесообразным; очистив душу, он достигает Высшего Брахмана.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa context, typically Skanda instructing Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A meditator in deep japa; his body subtly dissolves into a translucent sky-like form, with a vast blue expanse inside the silhouette; above, a radiant, formless Brahman-light rather than a concrete deity-image.
Single-minded daily practice transforms the practitioner and culminates in realization of the Supreme Brahman.
The setting is Kāśīkhaṇḍa (Kāśī), though the verse emphasizes inner attainment rather than a particular shrine or ghat.
Daily abhyāsa (repeated practice/japa) performed with undivided attention (ananya-dhī).