मुंजाभावे विधातव्या कुशाश्मंतकबल्वजैः । ग्रंथिनैकेन संयुक्ता त्रिभिः पंचभिरेव वा
muṃjābhāve vidhātavyā kuśāśmaṃtakabalvajaiḥ | graṃthinaikena saṃyuktā tribhiḥ paṃcabhireva vā
Если мунджи нет, пояс следует изготовить из волокон куши (kuśa), ашмантакы (aśmantaka) или балваджи (balvaja), соединяя их одним узлом, либо тремя, либо пятью.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (frame; not explicit)
Scene: A craftsman/ācārya preparing a mekhalā from kuśa/aśmantaka/balvaja fibres, tying one, three, or five knots; bundles of grasses and fibres are laid out on a mat.
Dharma is practical: when ideal materials are unavailable, sanctioned alternatives preserve the rite’s intent.
The verse is instructional within Kāśī Khaṇḍa and does not name a particular tirtha.
It prescribes alternative fibres for the mekhalā and specifies permissible knot counts (1, 3, or 5).