Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 13

अभिवादनशीलस्य वृद्धसेवारतस्य च । आयुर्यशोबलं बुद्धिर्वर्धतेऽहरहोधिकम्

abhivādanaśīlasya vṛddhasevāratasya ca | āyuryaśobalaṃ buddhirvardhate'harahodhikam

У того, кто склонен к почтительным приветствиям и усерден в служении старшим, день ото дня возрастают долголетие, доброе имя, сила и разумение.

अभिवादनशीलस्यof one who is habitually respectful (in greeting)
अभिवादनशीलस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeAdjective
Rootअभिवादन-शील (प्रातिपदिक; अभिवादन + शील)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; विशेषण—‘शील’ (स्वभाव) युक्तः
वृद्धसेवारतस्यof one devoted to serving elders
वृद्धसेवारतस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeAdjective
Rootवृद्ध-सेवा-रत (प्रातिपदिक; वृद्ध + सेवा + रत)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; विशेषण—वृद्धानां सेवायां रतः
and
:
समुच्चय (coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
आयुःlifespan
आयुः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
यशःfame
यशः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootयशस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
बलम्strength
बलम्:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
बुद्धिःintellect
बुद्धिः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
वर्धतेincreases
वर्धते:
क्रिया (Predicate)
TypeVerb
Rootवृध् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
अहरहःday by day
अहरहः:
क्रियाविशेषण (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअहर्-अहः (अव्यय; पुनरुक्त-समास)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
अधिकम्more, increasingly
अधिकम्:
क्रियाविशेषण (adverbial)
TypeAdjective
Rootअधिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् प्रयोगः (adverbial use)

Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A young brahmacārin bows with folded hands to an aged teacher/elder in a Kāśī courtyard; behind, Gaṅgā ghāṭa silhouettes and a distant Viśvanātha śikhara suggest the sacred city.

A
Abhivādana
V
Vṛddha-sevā
Ā
Āyuḥ
Y
Yaśas
B
Bala
B
Buddhi

FAQs

Humility and service to elders are not merely social virtues; they generate tangible dharmic fruits—vitality, reputation, strength, and wisdom.

The verse does not name a site; it is a universal dharma teaching situated within the Kāśī Khaṇḍa’s sacred culture of conduct.

The practice of abhivādana (formal respectful salutation) and vṛddha-sevā (service to elders).