ततः पौरुषमालंब्य तत्कर्म परिशांतये । ईश्वरं शरणं यायात्सर्वकारणकारणम्
tataḥ pauruṣamālaṃbya tatkarma pariśāṃtaye | īśvaraṃ śaraṇaṃ yāyātsarvakāraṇakāraṇam
Потому, опираясь на собственное праведное усилие, дабы умиротворить плоды тех деяний, следует прибегнуть к Господу как к прибежищу — Причине всех причин.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage inquirer/assembly (Kāśī-māhātmya audience)
Scene: A pilgrim in Kāśī, having reflected on past deeds, stands at a ghāṭa with folded hands, resolving to act rightly and surrender to Śiva, envisioned as the luminous ‘cause of causes’ above the Gaṅgā.
Do your rightful effort, but ultimately take refuge in Īśvara, the supreme source, to quieten karmic burdens.
The broader context is Kāśī (Vārāṇasī) in the Kāśīkhaṇḍa, where Śiva’s refuge is praised as the highest support.
No specific rite is prescribed here; the instruction is inner—right effort joined with surrender to Īśvara.