Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 4

कथमाराधितश्चैव सिद्धिदः साधकस्य वै । आराधितः कुत्र काले क्षिप्रं सिद्ध्यति भैरवः

kathamārādhitaścaiva siddhidaḥ sādhakasya vai | ārādhitaḥ kutra kāle kṣipraṃ siddhyati bhairavaḥ

Как умилостивить Того, кто дарует садхаке сиддхи? Когда Ему поклоняются, в каком месте и в какое время Бхайрава быстро дарует осуществление?

कथम्how
कथम्:
Adverbial (प्रश्न-क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
आराधितःis propitiated
आराधितः:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + राध् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘आराधितः’ = पूजितः/propitiated
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
एवindeed / exactly
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (restrictive particle)
सिद्धिदःgiver of success
सिद्धिदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक) + द (कृदन्त-प्रातिपदिक, दा-धातोः)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (सिद्धिं ददाति इति)
साधकस्यof the practitioner
साधकस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसाधक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
वैindeed
वै:
Emphasis (निश्चय)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय
आराधितःwhen propitiated
आराधितः:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + राध् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कुत्रwhere
कुत्र:
Adverbial (प्रश्न-क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकुत्र (अव्यय)
Formदेश-प्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
कालेat what time
काले:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्रम् (अव्यय)
Formशीघ्रार्थक-अव्यय (adverb)
सिद्ध्यतिis accomplished / succeeds
सिद्ध्यति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootसिध् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
भैरवःBhairava
भैरवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभैरव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Agastya

Tirtha: Kāśī Bhairava (Kāla Bhairava)

Type: temple

Listener: Narrator of Kāśī-khaṇḍa discourse

Scene: Agastya’s inquiry turns practical: he asks how Bhairava grants siddhi swiftly—where and when to worship. The narrator is shown indicating a shrine map or pointing toward a temple lane; ritual items (lamp, incense, red cloth, trident) are arranged, suggesting imminent instruction.

B
Bhairava
S
Sādhaka
S
Siddhi

FAQs

Spiritual attainments are linked to disciplined worship—right method, right place, and right time are treated as meaningful in dharmic practice.

The inquiry points toward Kāśī’s Bhairava-centered sacred geography, though the verse itself asks for details.

It requests instructions on ārādhana (propitiatory worship), including appropriate place (kutra) and time (kāla) for Bhairava-siddhi.