सूर्यवंशे महातेजा राजा परमधार्मिकः । आरिराधयिषुर्गंगां तपसे कृतनिश्चयः
sūryavaṃśe mahātejā rājā paramadhārmikaḥ | ārirādhayiṣurgaṃgāṃ tapase kṛtaniścayaḥ
В Солнечной династии был царь великого сияния, высочайше праведный; он твёрдо решил совершать тапас, желая умилостивить Гангу.
Īśvara (Śiva) (continuing speech in Adhyāya 27 context)
Tirtha: Himavān (Himalaya) as tapas-kṣetra; Gaṅgā as the invoked tīrtha
Type: peak
Listener: Viṣṇu
Scene: A radiant Sūryavaṃśa king, Bhagīratha, stands at the threshold of renunciation—crown set aside in spirit—vowing austerities to please Gaṅgā for the sake of his ancestors.
Righteous resolve and disciplined tapas are portrayed as the means to invoke divine grace for the welfare of many.
Gaṅgā is central; within Kāśīkhaṇḍa this supports the sanctity of Gaṅgā in the Kāśī landscape.
Tapas (austerity) undertaken with firm resolve to propitiate Gaṅgā.