शृंगाग्रे सर्वतीर्थानि खुराग्रे सर्व पर्वताः । शृंगयोरंतरे यस्याः साक्षाद्गौरीमहेश्वरी
śṛṃgāgre sarvatīrthāni khurāgre sarva parvatāḥ | śṛṃgayoraṃtare yasyāḥ sākṣādgaurīmaheśvarī
На острие рогов коровы — все тиртхи; на острие её копыт — все горы. Между двумя её рогами пребывает сама Гаури Махешвари, явленная воочию.
Skanda
Tirtha: Go (as jaṅgama-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: A visionary tableau: a radiant cow stands facing the viewer; at her horn-tips tiny tīrtha icons appear (rivers, ghats, liṅgas), at her hoof-tips miniature mountains rise; between the horns a luminous Gaurī-Maheśvarī presence shines.
The cow is depicted as a living microcosm of sacred geography and divine presence, making reverence to her a form of tīrtha-veneration.
Not one single site—rather, the verse claims all tīrthas are mystically present, aligning with Kāśī Khaṇḍa’s universalizing holiness.
Implied worshipful respect (namaskāra, pradakṣiṇā, service) toward cows as carriers of divine presence.