इत्युक्त्वा दानवपतिं विद्यामावर्तयत्कविः । एकैकं दैत्यमुद्दिश्य त उत्तस्थुर्धृतायुधाः
ityuktvā dānavapatiṃ vidyāmāvartayatkaviḥ | ekaikaṃ daityamuddiśya ta uttasthurdhṛtāyudhāḥ
Сказав так владыке данавов, Кави (Шукра) привёл в действие священное знание. Называя каждого дайтью по одному, они вновь поднялись, держа оружие.
Skanda (narrator; reporting action)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Dānava-pati
Scene: Śukra, after addressing the Dānava lord, ‘turns’ (āvartayati) the vidyā; he calls each Daitya by name, and they rise one by one, gripping weapons—orderly resurrection.
The verse showcases the potency of correctly applied sacred knowledge and disciplined invocation.
No named tīrtha appears in this verse; it belongs to the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī narrative stream.
Implied mantra-recitation/invocation (vidyām āvartayat), but no detailed rite is specified.