Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 7

आहूता वस्त्रवदना वदंति द्विजसंनिधौ । जयजीवभगोनाथ स्वामिन्निति हि वादिनः

āhūtā vastravadanā vadaṃti dvijasaṃnidhau | jayajīvabhagonātha svāminniti hi vādinaḥ

Когда их зовут, они говорят в присутствии брахманов со скромно прикрытым лицом, произнося: «Победа! О Владыка жизни и благодати, о Господин!» — так их узнают по благоговейной речи.

आहूताःhaving been called, summoned
आहूताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआहू (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त/त-प्रत्ययान्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; passive past participle used adjectivally
वस्त्र-वदनाःwith cloth-covered faces
वस्त्र-वदनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक) + वदन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (वस्त्रं वदनं येषाम्/वस्त्रवदन), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
वदन्तिthey say
वदन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
द्विज-संनिधौin the presence of the twice-born (brahmins)
द्विज-संनिधौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + संनिधि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (द्विजानां संनिधिः), पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; locative
जयvictory! hail!
जय:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootजय (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formसम्बोधनार्थक अव्यय/उद्गार (interjection of salutation)
जीवO Jīva (name)
जीव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootजीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
भगःO Bhaga (name)
भगः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन (पाठे ‘भगो’ = ‘भगः’ voc.)
नाथO lord
नाथ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
स्वामिन्O master
स्वामिन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootस्वामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन (पाठे ‘स्वामिन्निति’ sandhi: स्वामिन् + इति)
इतिthus
इति:
Vacana-marker (Quotation/उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्त्यर्थक अव्यय (quotative particle)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/indeed)
वादिनःthe speakers, those who say
वादिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवादिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; agent noun ‘speakers’

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and ṛṣis (typical frame)

Scene: In a Kāśī courtyard near a ghat, devotees with veiled faces stand before seated brāhmaṇas; hands folded, they utter victory-cries and epithets of the Lord with restrained, reverent posture.

K
Kāśī
D
Dvija (Brāhmaṇa)

FAQs

True holiness in Kāśī is expressed through humility, reverence to Brāhmaṇas, and devotional speech.

Kāśī (Vārāṇasī) as a sacred living-space where refined dharmic conduct is praised.

No specific rite is prescribed; the verse highlights sādhācāra—modest behavior and respectful address.