स्थानानामपि सर्वेषामेतत्स्थानं महत्तरम् । अत्र जप्तं हुतं तप्तं दत्तं चाक्षय मुच्यते
sthānānāmapi sarveṣāmetatsthānaṃ mahattaram | atra japtaṃ hutaṃ taptaṃ dattaṃ cākṣaya mucyate
Из всех святых мест это место — величайшее. Здесь всё, что произнесено как джапа, принесено в огонь, совершено как аскеза или дано в дар, становится неисчерпаемым.
Sūta
Tirtha: Setu-kshetra
Type: kshetra
Listener: Munipuṅgavas / brāhmaṇas
Scene: A symbolic tableau of Setu-kshetra: pilgrims doing japa with rosaries, a small sacred fire for homa, ascetics in tapas, and donors giving alms—overseen by the sanctified seashore landscape.
The tīrtha magnifies dharmic acts—devotion, sacrifice, austerity, and charity performed at Setu yield lasting, inexhaustible merit.
Setu tīrtha, presented as supremely great among holy places.
Japa, homa (huta), tapa, and dāna performed at Setu are said to become akṣaya (inexhaustible).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.