Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 64

विश्वामित्र उवाच । श्रुतानि शास्त्राण्यपि निष्फलानि त्रय्यप्यधीता विफलैव नूनम् । त्वयीश्वरे चेन्न भवेद्धि भक्तिः श्रीरामनाथे शिव मानुषस्य

viśvāmitra uvāca | śrutāni śāstrāṇyapi niṣphalāni trayyapyadhītā viphalaiva nūnam | tvayīśvare cenna bhaveddhi bhaktiḥ śrīrāmanāthe śiva mānuṣasya

Вишвамитра сказал: «Даже услышанные шастры становятся бесплодны; даже изучение ведической триады, несомненно, тщетно, о Шива, если в человеке не возникнет бхакти к Тебе, Шри Раманатхе».

viśvāmitraḥViśvāmitra
viśvāmitraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviśvāmitra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
śrutāniheard/learned
śrutāni:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśruta (कृदन्त; √śru धातु)
Formभूतकृत् (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), बहुवचन (Plural)
śāstrāṇiscriptures/treatises
śāstrāṇi:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśāstra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), बहुवचन (Plural)
apialso/even
api:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कार (particle: also/even)
niṣphalānifruitless
niṣphalāni:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootniṣphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), बहुवचन (Plural)
trayyāby the Vedic triad (three Vedas)
trayyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottrayī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)
apieven
api:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formparticle: also/even
adhītāstudied
adhītā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootadhi√i (धातु) → adhīta (कृदन्त)
Formभूतकृत् (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
viphalāfruitless
viphalā:
Pradhana-predicative (विधेय)
TypeAdjective
Rootviphala (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
evaindeed
eva:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formemphatic particle
nūnamcertainly
nūnam:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnūnam (अव्यय)
Formअव्यय (adverb): निश्चयार्थे (certainly)
tvayiin you
tvayi:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
īśvarein the Lord
īśvare:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
cetif
cet:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootcet (अव्यय)
Formशर्त-निपात (conditional particle: if)
nanot
na:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formnegation particle
bhavetwould be/arise
bhavet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
hiindeed
hi:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध/विशेषण)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formparticle (emphasis)
bhaktiḥdevotion
bhaktiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
śrīrāmanāthein Śrī Rāmanātha
śrīrāmanāthe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + rāma (प्रातिपदिक) + nātha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular); उपपद-तत्पुरुष/षष्ठी-तत्पुरुष: 'श्री-रामस्य नाथे'
śivaO Śiva
śiva:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन (Singular)
mānuṣasyaof a human
mānuṣasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmānuṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)

Viśvāmitra

Tirtha: Rāmeśvara (Setu-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Audience of the māhātmya discourse (implicit) / addressed to Śiva as Śrī Rāmanātha

Scene: Viśvāmitra, the Vedic seer, gestures toward palm-leaf scriptures and a threefold Veda bundle set aside, pointing instead to the radiant Rāmeśvara liṅga as the true fruition of learning.

V
Viśvāmitra
Ś
Śiva
Ś
Śrī Rāmanātha
T
Trayī (three Vedas)

FAQs

Scriptural learning gains its true purpose only when it culminates in devotion to Śiva as Śrī Rāmanātha.

Setu/Rāmeśvaram, through praise of Śrī Rāmanātha as the essential focus of devotion.

No specific rite; the teaching is theological—bhakti is the indispensable ‘fruit’ of śāstra and Veda.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App