पुरा परावसुर्नाम ब्राह्मणो वेदवित्तमः । अज्ञानात्पितरं हत्वा ब्रह्महत्यामवाप्तवान् । सोऽपि स्नात्वा धनुष्कोटौ तद्दोषा न्मुमुचे क्षणात्
purā parāvasurnāma brāhmaṇo vedavittamaḥ | ajñānātpitaraṃ hatvā brahmahatyāmavāptavān | so'pi snātvā dhanuṣkoṭau taddoṣā nmumuce kṣaṇāt
В древности жил брахман по имени Паравасу, первейший среди знатоков Веды. По неведению он убил своего отца и навлёк на себя грех брахмахатьи. Но и он, омывшись в Дханушкоти, в одно мгновение освободился от той вины.
Sūta
Tirtha: Dhanuṣkoṭi
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (sages)
Scene: A remorseful brāhmaṇa Parāvasu stands at the wind-swept sea-tip of Dhanuṣkoṭi, hands folded, then enters the surf for snāna; the ocean glows as if washing away a dark karmic stain, with distant Setu/Rāma imagery implied.
Tīrtha-snāna, when upheld by śāstra, is portrayed as capable of rapid purification—even from severe karmic stains.
Dhanuṣkoṭi Tīrtha, whose bath is said to remove brahmahatyā.
Snāna (ritual bathing) at Dhanuṣkoṭi is the explicit act linked to purification.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.