विलंघ्य विविधा न्देशान्महेंद्रं पर्वतं ययौ । चक्रतीर्थं ततो गत्वा निवासमकरोत्तदा
vilaṃghya vividhā ndeśānmaheṃdraṃ parvataṃ yayau | cakratīrthaṃ tato gatvā nivāsamakarottadā
Перейдя через многие земли, он достиг горы Махендра. Затем, отправившись к Чакратиртхе, он устроил там своё пребывание в то время.
Narrator (contextual Purāṇic narrator)
Tirtha: Cakratīrtha
Type: kund
Listener: dvijāḥ (implied continuing address)
Scene: Rāma’s party traverses varied lands, arriving at the lofty Mahendra mountain; then they reach a sacred water-spot called Cakratīrtha and set up camp.
Pilgrimage (yātrā) is portrayed as purposeful movement through sacred landscapes, culminating in refuge at tīrthas that support dharmic mission.
Cakratīrtha is explicitly named as the place where Rāma resides, highlighted within the Setu-khaṇḍa sacred map.
None directly; the verse establishes the sacred location (Cakratīrtha) as a significant halting-place.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.