भर्तृविद्वेषिणीं नारीं नैषा संभाषते क्वचित् । नैकाकिनी क्वचिद्भूयान्न नग्ना स्नाति च क्वचित्
bhartṛvidveṣiṇīṃ nārīṃ naiṣā saṃbhāṣate kvacit | naikākinī kvacidbhūyānna nagnā snāti ca kvacit
Ей не следует никогда беседовать с женщиной, ненавидящей своего мужа. Пусть она нигде не остается совсем одна и никогда не купается обнаженной.
Unspecified (Dharmāraṇya narrative voice; didactic instruction in context)
Scene: A pativratā woman politely turning away from a gossiping, husband-hating woman; later, a riverbank bathing scene with modest drape and attendants nearby, emphasizing safety and decorum.
Keep virtuous company and maintain modest, cautious conduct to protect dharma and household harmony.
No tīrtha is mentioned in this verse; it focuses on social and personal discipline.
A conduct rule concerning bathing modestly (not bathing unclothed).