व्यास उवाच । क्षुधाक्रांतैस्तदा विप्रैः कृतं वै फलभक्षणम् । अमृतप्राशनमिव तृप्तिस्तेषामजायत
vyāsa uvāca | kṣudhākrāṃtaistadā vipraiḥ kṛtaṃ vai phalabhakṣaṇam | amṛtaprāśanamiva tṛptisteṣāmajāyata
Вьяса сказал: Тогда брахманы, одолеваемые голодом, вкусили плоды. И возникло в них насыщение, словно они испили амриту — нектар бессмертия.
Vyāsa
In a sanctified setting, the ordinary becomes extraordinary; divine grace transforms simple sustenance into amṛta-like fulfillment.
Dharmāraṇya is implied as the sacred environment enabling this amṛta-like satisfaction.
No formal ritual is described; the act is simple eating, framed as a grace-event within the tīrtha’s power.