Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 37

दाशार्हराजतनया त्वमेव मम वल्लभा । अस्माज् जन्मनि षष्ठेऽहमानर्ते भविता नृपः

dāśārharājatanayā tvameva mama vallabhā | asmāj janmani ṣaṣṭhe'hamānarte bhavitā nṛpaḥ

Как дочь царя Дашархов ты одна будешь моей возлюбленной. В этом ряду рождений, в шестом, я стану царём в Анартe.

दाशार्हराजतनयाthe daughter of the Dāśārha king
दाशार्हराजतनया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदाशार्ह-राज-तनयā (प्रातिपदिक; दाशार्ह + राज + तनयā)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दाशार्हराजस्य तनयā)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
एवindeed/only
एव:
Discourse particle (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक
ममmy
मम:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
वल्लभाbeloved (wife)
वल्लभा:
Predicative complement (विशेष्य-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवल्लभā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अस्मात्from this
अस्मात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
जन्मनिin (this) birth
जन्मनि:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
षष्ठेin the sixth
षष्ठे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootषष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; क्रमवाचक
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
आनर्तेin Ānarta
आनर्ते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआनर्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; देशवाचक
भविताwill be
भविता:
Kriya (Predicative/क्रियासमाना)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formभवितृ-प्रत्ययान्त-भविष्यत्कालवाचक-कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नृपःking
नृपः:
Predicative complement (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

King (Rājā)

Tirtha: Ānarta (regional kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A beloved addressed with exclusivity ('tvam eva'): intimate assurance set against symbols of Ānarta—western coastal architecture, Yādava emblems, and a future coronation tableau.

D
Dāśārha
Ā
Ānarta

FAQs

Affection and power repeat as karmic patterns; the implied higher lesson is to orient such life-cycles toward devotion.

No tīrtha is praised; Ānarta is named as a region of future kingship.

None.