तद्भर्ता गृहमागत्य दृष्टवान्गृहविड्वरम् । एवं बहुतिथे काले गते सा शूद्ववल्लभा
tadbhartā gṛhamāgatya dṛṣṭavāngṛhaviḍvaram | evaṃ bahutithe kāle gate sā śūdvavallabhā
Её муж вернулся домой и увидел нечистоту в доме. Так, когда прошло много времени, та женщина — возлюбленная шудры — (достигла своей участи).
Narrator (context not specified in snippet; Purāṇic narrative voice)
Scene: A husband returns at daybreak to a modest house; he pauses at the threshold, seeing filth and disorder inside; the atmosphere is tense, foreshadowing the woman’s impending karmic turn.
Adharma leaves traces in one’s life and household; time eventually brings consequences even if the deed is concealed.
No tīrtha is mentioned.
None.