प्रत्याहारासन ध्यानप्राणसंयमनादिभिः । यत्र योगपथैः प्राप्तुं यतते योगिनः सदा
pratyāhārāsana dhyānaprāṇasaṃyamanādibhiḥ | yatra yogapathaiḥ prāptuṃ yatate yoginaḥ sadā
То высшее состояние, которого йогины всегда стремятся достичь путями йоги: через отвлечение чувств, асану, созерцание (дхьяна) и обуздание жизненного дыхания (праны) и прочие практики.
Unspecified (didactic narration within Brahmottara Khaṇḍa)
Scene: A yogin seated in padmāsana, breath regulated, senses withdrawn; behind, a faint Śiva-liṅga silhouette indicates the convergence of yoga and Śiva-bhakti; the 'supreme state' shown as a serene luminous expanse.
The Purāṇa acknowledges classical yoga disciplines as a means toward the highest attainment, aligning practice with a transcendent goal.
No sacred geography is named in this verse; it emphasizes inner sādhana rather than a location.
Yoga disciplines are listed: pratyāhāra, āsana, dhyāna, and prāṇa-saṁyama (breath regulation).