स कुमारो महोदारलक्षणः कमलेक्षणः । अवाप्य महतीं विद्यां बाल्य एव महामतिः
sa kumāro mahodāralakṣaṇaḥ kamalekṣaṇaḥ | avāpya mahatīṃ vidyāṃ bālya eva mahāmatiḥ
Тот мальчик, отмеченный благородными признаками и лотосоокий, обрёл великое знание ещё в детстве; поистине, ум его был необъятен.
Unknown (narrative voice within Brahmottarakhaṇḍa; likely Sūta/Lomaharṣaṇa-style narrator)
Scene: A radiant child with lotus-like eyes sits calmly, surrounded by palm-leaf manuscripts; elders observe auspicious marks and noble demeanor; the atmosphere is studious and serene.
Great learning is presented as a fruit of merit and noble disposition, shining even from early life.
No tīrtha is mentioned.
None; it describes qualities and learning.