सम्पन्नाः सर्वकामैस्ते पृथिव्यां पृथिवीपते । श्राद्धं तत्रैव यः कुर्यान्नर्मदोदकमिश्रितम्
sampannāḥ sarvakāmaiste pṛthivyāṃ pṛthivīpate | śrāddhaṃ tatraiva yaḥ kuryānnarmadodakamiśritam
О владыка земли, на этой земле они обретают полноту всех желанных благ. И кто совершит там же шраддху (śrāddha), принося подношения, смешанные с водою Нармадā,—
Vyāsa (to Pārtha/Arjuna, addressed as pṛthivīpati)
Tirtha: Narmadā (Reva) tīra
Type: kshetra
Listener: King (pṛthivīpati)
Scene: A king is addressed while a devotee performs śrāddha on the Narmadā bank; a copper vessel pours Narmadā water into offerings; kusa grass, sesame, and piṇḍas are arranged; the river glows as a sacred witness.
Tīrtha-based dharma blesses both worldly life (prosperity) and obligations to ancestors through śrāddha.
The Narmadā/Revā tīrtha—using Narmadā water is explicitly praised.
Śrāddha to be performed at that sacred spot with offerings mixed with Narmadā water.